x
Menu
Language
:
Cart(0)
:
0,00 TL
Account
Forgot password?
Cart

Niyazi Mingri Divan Sherhi

: 0000000654328
299.00 TL
Featured Information

Niyazi Mingri Divan Sherhi

Niyazi Mingri Divan Sherhi


Product Specifications :

Publishing House : Esma Publications
Prepared by : Mustafa Varli - Mahmut Sadettin Bilginer
Cover Quality : Paperback
Page Quality : 2.Dough
Number of Pages : 376 Pages
Size : 16.5 x 24 cm
Weight : 436 gr.


FOREWORD AND INTRODUCTION

"MISRÎ NİY and Acirc; ZÎ Dİv and Acirc; Ni's sherry Seyyid MUHAMMAD NÛRUL ARABİ his holiness started from the poem "Hatt-ı istivâ" between the two bowls. Of the 9 poems at the beginning of the Divâ, which they did not do or did not need, 6 were in Arabic and 3 were in Turkish, one of which began with Fuzulî's verse "Kad enârel aşk-ı lil uşşâk-ı minhâcil-Hüdâ". These are:
1-"O heart come to love late",
2-"Zehî kenz-i hafi will come from the heart and every life will be peydâ",
3-"Merhabâ ehlen and sehlen merhabâ",
4-"Hamden Divine ala mâ ente melce-unâ",
5-"And ba'di hamd-i illâ lehû alen-Nebiyyis-salât-i",
6-"Kad e-asyted-world-shams-ü Mevlanâ",
7-"Yâ erham-al-usât kün rahîymâ",
8-"Sekanî vech-i mahbub-i sharâben",
9-"Innelir-Rahmân-i tarfen kadr-i enfas-il verâ".
The collective explanation and explanation of these 9 poems is found nowhere else.
Mohammed Nûrul Arabî explained the other Arabic and note-and-note poems in the past and had the opportunity to reveal many facts.
In our opinion, a copy of the divâ was published in Egypt in 1254 Hijri (1838). This copy of the talik line in writing is the most accurate of the divâ. We found such a copy in 1940 and put it in our library. In addition, a copy of the pheasant line printed in writing was published in Istanbul in 1286 Hijride (1870).
(1) We see that 7 poems were made in 1966 by the late Ibrahim Yurdören of Izmir. Of these, there are 4 other poems other than those that begin with "O heart come to late love", "Zehi kenz-i hafi will come from the universe" and "Inn-e lir-Rahmân-i". We consider it our duty to remember Ibrahim Yurdören with mercy for this service.
In addition, it is said that the late Ali Ürfı efendi, one of the Caliphs of Seyyîdin, was a Niyâzi Divân sherry made by him, but we did not find it in our research.
We organized the evil of the divâ according to the new Turkish divâns at hand. You will find all the poems in the work, whether they were made or not, so there is no need to take divân. At the beginning of each poem, his veses were also given for the purpose of facility in reading.
He didn't need to be explanationed for some poems. Haci Maksud Hulûsi efendi, who kept this point, put notes in the style of "I have been squeathed for the prophet or I have not been in the evil of these bahirs (which means sea and river), the Hodja has not said it for a long time, they have always sought to make a scathing." Indeed, some poems of The Prophet Niyâzî are understandable without needing to explain.
Mohammed Nûr lived like a Rumeli Turk, even though they were Arabs born in Egypt. They loved Niyâzi and advised his students to read his works and his divâns at first. This is his love for Niyâzi, which is the evil in your hands.
"NÎYAZÎ Dİv and Acirc; NI SHERHİ" Mohammed Nûrul Arabi's Hijri was founded between 1292-1296 (1875-1879) by one of his caliphs, Haji Maksud (Hulusi), who was one of his caliphs.
We have done the task of transferring this sherry, which was made approximately 100 years ago, to the spoken language today by making small statements in some places. However, let us state immediately that in doing so, we have expected to give the exact style of Mohammed Nûr, and we have even considered it appropriate to take it exactly with the idea that there would be a mistake in understanding it in some parts of the text. In doing so, we were respectful of the degree of the reader's spiritual pleasure and think.
We believe that we have served them while presenting such a work to the people of wisdom, which takes great courage in the hope that our defects and shorts will be forgiven, and the full details of the "Tevhîd Science" are explained in this work. It's divine and it's a vision! This evil will also be a chat book for them in their speeches.
We consider it our duty to especially thank those who encouraged us to publish the work and those who helped us.
Cenâbı Hakka offers our eternal grfulness and ta'zîms and we begin the work in the name of the great God.
H. Mustafa VARLI Mahmut Sadettin INFO
July 1976 – Recep 1396


Contents
Sahife
Mahmut Sadettin Bilginer, who prepared the work, has so far
published books on Technical and Sufism 4
Prologue and Introduction 5
Divân owner MISRÎ NİY and Acirc; ZÎ's life and important works 7
MISRÎ NİY and Acirc; ZÎ Dİy and Acirc; NI's evil SEYYD MOHAMMED
Nurul ARABÎ's life and important works 10
Haci, who followed the statements of Divân from Seyyid's lectures
Maksud Hulûsî Efendi's life and works 13
Divân and Description 17-283
Ottoman Divan 285-368
Small Dictionary 369
(The correspondings of the Arabic and Persian words in the work and their meanings in terms of sufism)

Prepared by  T-Soft E-Commerce.